Каким образом? и в какую сторону? что-то я с его стороны не видела изменений! Мия - да, изменилась, правда, скорее, из-за ситуаций всяких-разных, а вот Ману.....
Luli Ходят слухи,что после раставания Мариано и Луисаны,девушка была замечена,выходящей из дома Коломбо...Правда или нет,ещё пока не известно...Но будем надеется..эх
Эльмик Ну я к фанатам не отношусь Но я не думаю что они надоели друг другу,столько времяни прошло,а раньше они постоянно бок о бок сталкивались,были семьёй..Мне кажется наоборот тут тоска по прошлому.
Угу, ностальгия прям Думаю нет.... Полгода пялится в глаза друг другу, дышать друг на друга, слюнями, соплями пообвешатся Скорей юная сеньорита постучалась в дом, вместо желаемого Антонио Бандераса вылезла макушка "мексикано" в новом прикиде, и та с воплем ломанула, только пятки засверкали + плюс перекосившиеся физионимая Старые, добрые папарацци сразу наквасили статью, типо Луисана пошла Коломбо с мизинчиками мирится. В том время как повторяла "Мирись, мирись, мирись и больше не..." Как на пороге пороге предстал Филиппок во всей красе с новой пасией
Shelma Ага Только не полгода, а больше! Ещё в "Детворе", плюс полтора года МД да и Каминосы! Они друг на друга уже не то что смотреть, вспоминать боятся!
Пост N: 9
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг:
0
Отправлено: 29.11.06 18:36. Заголовок: Re:
Думая об отношениях Мии и Ману мне вспоминается сонет Шекспира:
Мешать соединенью двух сердец Я не намерен. Может ли измена Любви безмерной положить конец? Любовь не знает убыли и тлена. Любовь - над бурей поднятый маяк, Не меркнущий во мраке и тумане. Любовь - звезда, которою моряк Определяет место в океане. Любовь - не кукла жалкая в руках У времени, стирающего розы На пламенных устах и на щеках, И не страшны ей времени угрозы.
Luli О, нет, Шекспир уже, наверное, в гробу тройное сальто сделал, даже не ставьте рядом имена великого драматурга и глупой, мыльной, пусть даже и красивой, пары из АРГЕНТИСКОГО сериала.... Это не то, что кощунственно, это даже невежественно...
Пост N: 14
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг:
0
Отправлено: 29.11.06 20:02. Заголовок: Re:
Аргентинский сериал,не аргентинский-какая разница?Я говорю об отношениях людей.Может быть,конечно,я неправильно выразилась.Я имела ввиду чувства людей и т.д.
Luli Всё равно Шекспир этим малолетним балбесам не подходит однозначно Вставляйте стихи собственного сочинения, или каких-нибудь ваших ровесников, НО НЕ мировую литературу! Luli пишет:
цитата:
Я говорю об отношениях людей
Если бы они ещё и в реальности существовали....нет никаких отношений, потому что это сериальные персонажи. Сценаристка (чтоб её ) прописала всё, что хотела прописать про них. Никаких стихов больше не нужно
Какой сонет Шекспира??? Вы про что?! Шекспира, попрошу не ставить в сравнение с современыми "пьесами, рассказами, сценариями, случаями" Данцову, Маринину, Брауна можете сколько влезет сравнивать.....но по больному то не бейте Шекспир....Мд... Пасть парву, ну чес слово....
Эльмик Shelma Девчонки да раслабтесь вы уже.каждый вправе высказывать своё мнение.Luli например сравнивает отношения людей с Шекспировскими стихами,ну или как их там))) Тут нечего ничего такого зазорного...А критика так и посыпалась..Я например согласна с ней,ввсё сходится.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 6
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет